Komponenty

IPlayer BBC převezme online video programování na hranici

Connell & Marianne Are Offered A Threesome | Normal People Episode 6

Connell & Marianne Are Offered A Threesome | Normal People Episode 6
Anonim

iPlayer BBC nastavuje tempo pro online video, využívá nejnovější technologie a současně naviguje na problematické problémy, jako je správa digitálních práv a spotřeba šířky pásma ze strany diváků.

iPlayer, který je k dispozici pouze uživatelům Spojeného království, debutoval v červenci 2007 jako samostatná aplikace pouze pro počítače se systémem Windows, které by mohly stahovat programy z předchozích sedmi dnů prostřednictvím sdílení souborů P-to-P (

Ale za posledních 10 měsíců, iPlayer zaznamenal významné vylepšení způsobu, jakým může dodávat video, kvalitu videa a kompatibilitu s stále se rozšiřujícím množstvím mobilních zařízení, čímž se iPlayer stává popředí v oblasti poskytování internetových videí. BBC řeší řadu problémů s online video přenosem, které zneklidňovaly další služby po celém světě.

mediální technologii a bývalého ČTK společnosti Kazaa, což je služba sdílení souborů P-to-P, která posloužila hudebnímu průmyslu. "Doufám, že budeme opravdovým lídrem v této oblasti."

Minulý prosinec iPlayer začal streamovat obsah BBC do souborů Flash videa rychlostí 500 kb / s (bitů za sekundu). Flash video nabízí okamžité uspokojení: uživatelé PC potřebují ve svém prohlížeči pouze nainstalovaný Flash a video se začne hrát téměř okamžitě. Klient iPlayer P-to-P není potřeba, i když si jej uživatelé mohou přesto stáhnout do svého pevného disku.

Minulý měsíc zahájil BBC kódování pomocí komprese H.264, která nabízí lepší kvalitu video, které proudí v pásmu 800 kb / s, a lepší zvuková stopa ve formátu AAC +.

Aktualizace videa byla umožněna dalšími dvěma pokroky: Většina lidí používá nejnovější verzi přehrávače Flash s podporou H.264, říká Rose. Také jeden z partnerů BBC Level 3 - společnost, která se specializuje na distribuci online videa poskytovatelům internetových služeb (ISP) - začala podporovat H.264.

Ale vyšší datový tok znamená, že lidé používají více dat, což způsobil, že poskytovatelé internetových služeb si stěžují, že iPlayer přináší zbytečné napětí na jejich sítě.

Do konce roku však BBC doufá, že začne používat kódovací systémy s proměnnými bitovými daty, řekl Rose. Systémy kódují video způsobem, který zachovává nejvyšší kvalitu, ale využívá nejmenší možnou míru dat. Například na pomalých nebo statických scénách videa je zapotřebí méně dat. Tyto scény by byly zakódovány s nižší bitovou rychlostí, zatímco rychle se pohybující scény by byly zakódovány s vyšší rychlostí. "" Uvidíme vzestup poměrně sofistikovaných systémů, které analyzují video, jak to zpracovává, "Rose

Poskytovatelé internetového připojení tráví méně peněz, které přenášejí video, a uživatelé také využívají méně dat, což by jim mohlo ušetřit peníze. Někteří poskytovatelé internetových služeb vyzvali BBC, aby je kompenzoval v důsledku rozsáhlého používání iPlayeru.

Rose říká, že YouTube zůstává mnohem oblíbenější než iPlayer a je vysoká poptávka po videu po webu. Tato poptávka je příčinou "krátkodobé bolesti mezi dnešní budovanou sítí a tržními příležitostmi, které se zítra stanou." [

] BBC se také potýká s problémy v oblasti správy digitálních práv (DRM). Vysílatel si koupí některé programy z jiných sítí, z nichž mnohé jsou stále nervózní v oblasti pirátství a chtějí pověřit konkrétní technologii DRM. Obvykle je to systém Microsoft Windows Media. BBC ji také používá k tomu, aby zajistila, že jeho programy neskončí na sítích pro sdílení souborů, ačkoli Windows Media byl dříve napaden.

BBC kóduje video do 20 různých formátů pro počítače a mobilní zařízení, z nichž některé nejsou kompatibilní s některými systémy DRM. BBC má serverovou farmu s více než 50 počítači s rackovým připojením, které pracují se čtyřjádrovými procesory Intel Xeon, aby kódovaly stovky hodin programování týdně.

Klienti IPlayer budou brzy k dispozici pro připravovaný produkt Sony Walkman, zařízení Philips Gogear a telefon Nokia N96, tvrdí Rose.

"Nemůžete pověřit určitou technologii, protože to prostě není možné přes plošiny, kterou pokrýváme," Rose řekl. "Opravdu cílem vpřed je změnit vztah s vlastníky obsahu."

Cílem je zajistit, aby obsah nebyl snadno pirátován, ale dává BBC vliv, aby se rozhodlo, co DRM bude používat. Pirátství bude vždy existovat, ale "mým úkolem je, aby bylo tak snadné používat legálně, že byste se neobtěžoval hacking," říká Rose.

Flash verze programu nelze uložit. S klientem iPlayer P-to-P bude stažený program zůstat na počítači po dobu 30 dní, než bude nehratelný. Jakmile někdo zahájí sledování programu, zůstane na PC po dobu sedmi dní.

V červnu představil BBC iPlayer 2.0, redesignovaný web, který uživatelům usnadní hledání obsahu. Představil seznam deseti nejlepších programů a také si pamatuje poslední sledované programy uživatele, aby se objevily nové epizody, když se někdo znovu vrátí na stránku iPlayeru. Rovněž vysílá rozhlasové programy BBC.

Ale mnohem více je na cestě. IPlayer brzy automaticky rozpozná rychlost širokopásmového připojení počítače a poskytne buď vyšší nebo nižší tok bitrate, aby zajistil co nejhladší prohlížení.

V nadcházejících měsících budou uživatelé iPlayeru také brzy vidět funkce sociálních sítí, které umožní lidem sdílet a hodnotit programy, které se jim líbí, a získat doporučení od jiných lidí s podobnými zájmy. Uživatelé budou také moci vytvářet účty na stránkách.

"V loňském roce se BBC rozhodla, co jste sledovali," řekla Rose. "V letošním roce si vyberete, co chcete, a příští rok vám vaši přátelé pomohou vybrat to, co chcete sledovat."