Android

Překladatelský nástroj Babylon má takovou práci

Jak na memoQ – webinář překladatelské agentury ZELENKA

Jak na memoQ – webinář překladatelské agentury ZELENKA
Anonim

Babylon tvrdí, že přeloží desítky jazyků, ale jejich překládání může být špinavé. krátká 2-denní bezplatná zkušební verze, ale pokud zvolíte možnost Rychlá instalace, můžete získat mnohem více, než jste vyjednávali. Ve výchozím nastavení změní domovskou stránku prohlížeče a výchozí vyhledávač na Babylon a nainstaluje panel nástrojů plný nesouvisejících reklamních odkazů (například "Vyzváněcí tóny" a "Hry"). Volbu vlastní instalace můžete zrušit výběrem těchto neobratných postupů.

Program běží z hlavního panelu systému Windows a umožňuje podržet stisknuté tlačítko CTRL a pravým tlačítkem myši klepněte na libovolné slovo, které chcete přeložit. Tímto způsobem bude automaticky rozpoznán původní jazyk, což bude znamenat převedení bloku textu, což může být užitečné. Když však můžete na Babylonu na webové stránce provést překlad, nemůže automaticky určit původní jazyk stránky. Babylon bude ve výchozím nastavení zobrazovat ikonu "zeměkoule" s odkazy na její funkce na pracovní ploše, ale funkce se nezobrazila správně na mém testovacím počítači a musel jsem jej vypnout v konfiguraci.

Při převodu v některých neformálních testech Babylon vykonal přijatelnou práci. Když jsme ukázali na nějaký ukázkový online text (který byl převzat z webu produktu BitDefender.com v různých jazycích), získal obecnou podstata, ale nabídl některé clunkery, například "kombinuje ochranu nadřazené Proativa elektronických hrozeb se synonymní úpravou její počítač. " Babylon prohlašuje, že podporuje 75 jazyků.

Naopak, bezplatná služba Google Translation se udělala stejně dobře nebo dokonce ještě lépe se stejnými zkušebními vzorky, ačkoli je třeba nejprve sdělit webu, který jazyk se používá pro původní text. > Pokud často překládáte dokumenty, webové stránky a další text a chcete, aby byl proces pohodlnější, Babylon by mohl být pro vás. Ale pro průměrného člověka, jeho vysoká cena, někdy tak-tak překlady a obtěžující instalační postupy pravděpodobně znamenají, že byste byli lepší s bezplatnou službou.